English term for “Nebenteil”What does the German word “Zerlegungsautomorphismus” translate to?How do you refer to this Term in English?Translation from french to englishA Question Regarding the Origin of the Axiom of SymmetryProblem with translating “Kozyklus Eigenschaft” to EnglishEnglish translation of von Neumann's “Zur Theorie der Gesellschaftsspiele”, 1928What is the English term for “beschränkt Menge”?“Contre-module” in BourbakiEnglish term for “Standardabschätzung”Is there an English translation of the German book “Einführung in die Kombinatorische und die Geometrische Gruppentheorie”?
Rationale to prefer local variables over instance variables?
Why couldn't the separatists legally leave the Republic?
Why is there an extra space when I type "ls" in the Desktop directory?
Source permutation
Is it possible that a question has only two answers?
Called into a meeting and told we are being made redundant (laid off) and "not to share outside". Can I tell my partner?
Are small insurances worth it?
How do electrons receive energy when a body is heated?
Outlet with 3 sets of wires
Can we track matter through time by looking at different depths in space?
When Schnorr signatures are part of Bitcoin will it be possible validate each block with only one signature validation?
How exactly does an Ethernet collision happen in the cable, since nodes use different circuits for Tx and Rx?
Do cubics always have one real root?
Shifting between bemols and diesis in the key signature
Windows Server Data Center Edition - Unlimited Virtual Machines
Power Strip for Europe
Is it safe to abruptly remove Arduino power?
Proving a statement about real numbers
Doesn't allowing a user mode program to access kernel space memory and execute the IN and OUT instructions defeat the purpose of having CPU modes?
Has a sovereign Communist government ever run, and conceded loss, on a fair election?
What's the 'present simple' form of the word "нашла́" in 3rd person singular female?
How do spaceships determine each other's mass in space?
What ability score modifier does a javelin's damage use?
Trig Subsitution When There's No Square Root
English term for “Nebenteil”
What does the German word “Zerlegungsautomorphismus” translate to?How do you refer to this Term in English?Translation from french to englishA Question Regarding the Origin of the Axiom of SymmetryProblem with translating “Kozyklus Eigenschaft” to EnglishEnglish translation of von Neumann's “Zur Theorie der Gesellschaftsspiele”, 1928What is the English term for “beschränkt Menge”?“Contre-module” in BourbakiEnglish term for “Standardabschätzung”Is there an English translation of the German book “Einführung in die Kombinatorische und die Geometrische Gruppentheorie”?
$begingroup$
In almost any German book on the theory of functions the term "Nebenteil" is used for the part of a Laurent series which has non-negative exponents.
E. g., if the Laurent series $sum_nu = -infty ^infty a_nu z^nu$ is given, the "Nebenteil" would be $$sum_nu = 0^infty a_nu z^nu.$$
I know that the part $sum_nu = -infty^-1 a_nu z^nu$ is called principal part in English literature but what is the English term for "Nebenteil".
Thanks in advance.
translation-request mathematical-german
$endgroup$
add a comment |
$begingroup$
In almost any German book on the theory of functions the term "Nebenteil" is used for the part of a Laurent series which has non-negative exponents.
E. g., if the Laurent series $sum_nu = -infty ^infty a_nu z^nu$ is given, the "Nebenteil" would be $$sum_nu = 0^infty a_nu z^nu.$$
I know that the part $sum_nu = -infty^-1 a_nu z^nu$ is called principal part in English literature but what is the English term for "Nebenteil".
Thanks in advance.
translation-request mathematical-german
$endgroup$
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35
add a comment |
$begingroup$
In almost any German book on the theory of functions the term "Nebenteil" is used for the part of a Laurent series which has non-negative exponents.
E. g., if the Laurent series $sum_nu = -infty ^infty a_nu z^nu$ is given, the "Nebenteil" would be $$sum_nu = 0^infty a_nu z^nu.$$
I know that the part $sum_nu = -infty^-1 a_nu z^nu$ is called principal part in English literature but what is the English term for "Nebenteil".
Thanks in advance.
translation-request mathematical-german
$endgroup$
In almost any German book on the theory of functions the term "Nebenteil" is used for the part of a Laurent series which has non-negative exponents.
E. g., if the Laurent series $sum_nu = -infty ^infty a_nu z^nu$ is given, the "Nebenteil" would be $$sum_nu = 0^infty a_nu z^nu.$$
I know that the part $sum_nu = -infty^-1 a_nu z^nu$ is called principal part in English literature but what is the English term for "Nebenteil".
Thanks in advance.
translation-request mathematical-german
translation-request mathematical-german
edited yesterday
Rodrigo de Azevedo
13k41960
13k41960
asked Feb 2 '18 at 12:23
Bruno KramsBruno Krams
426
426
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35
add a comment |
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
$begingroup$
A randomly selected old German math text (Otto Dziobek's 1910 Vorlesungen über Differential- und Integralrechnung at p170 uses Hauptteil and Nebenteil where I would use main term and remainder. (In discussing the definition of derivative, $f(x+dx) = f(x)$ plus an infinitesmal Nebenteil).
$endgroup$
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ifUsing("editor", function ()
return StackExchange.using("mathjaxEditing", function ()
StackExchange.MarkdownEditor.creationCallbacks.add(function (editor, postfix)
StackExchange.mathjaxEditing.prepareWmdForMathJax(editor, postfix, [["$", "$"], ["\\(","\\)"]]);
);
);
, "mathjax-editing");
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "69"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: true,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: 10,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fmath.stackexchange.com%2fquestions%2f2632701%2fenglish-term-for-nebenteil%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
$begingroup$
A randomly selected old German math text (Otto Dziobek's 1910 Vorlesungen über Differential- und Integralrechnung at p170 uses Hauptteil and Nebenteil where I would use main term and remainder. (In discussing the definition of derivative, $f(x+dx) = f(x)$ plus an infinitesmal Nebenteil).
$endgroup$
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
add a comment |
$begingroup$
A randomly selected old German math text (Otto Dziobek's 1910 Vorlesungen über Differential- und Integralrechnung at p170 uses Hauptteil and Nebenteil where I would use main term and remainder. (In discussing the definition of derivative, $f(x+dx) = f(x)$ plus an infinitesmal Nebenteil).
$endgroup$
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
add a comment |
$begingroup$
A randomly selected old German math text (Otto Dziobek's 1910 Vorlesungen über Differential- und Integralrechnung at p170 uses Hauptteil and Nebenteil where I would use main term and remainder. (In discussing the definition of derivative, $f(x+dx) = f(x)$ plus an infinitesmal Nebenteil).
$endgroup$
A randomly selected old German math text (Otto Dziobek's 1910 Vorlesungen über Differential- und Integralrechnung at p170 uses Hauptteil and Nebenteil where I would use main term and remainder. (In discussing the definition of derivative, $f(x+dx) = f(x)$ plus an infinitesmal Nebenteil).
answered Feb 2 '18 at 13:57
kimchi loverkimchi lover
11.1k31228
11.1k31228
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
add a comment |
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks for your answer. This sounds like a viable translation. Unfortuntelly ,in my case I don't need (and so I don't want) to explicitly speak of the main term (Hauptteil). Thus, in this context remainder would by to vague. Anyway, I'm going to accept your answer because I'm sure it will help if someone else stumbles upon this question
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:40
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
$begingroup$
Thanks! I like your phrase "a viable translation", and agree with your usage judgement.
$endgroup$
– kimchi lover
Feb 4 '18 at 13:46
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Mathematics Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
Use MathJax to format equations. MathJax reference.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fmath.stackexchange.com%2fquestions%2f2632701%2fenglish-term-for-nebenteil%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
$begingroup$
translating it means "additional part".
$endgroup$
– Masacroso
Feb 2 '18 at 12:26
$begingroup$
I don't know that I've come across a term for it, but if you were to call it the "singular part", I think most people would be able to understand what you meant without you having to define it explicitly.
$endgroup$
– Aaron
Feb 2 '18 at 12:36
$begingroup$
Most don't use a special term, but some seem to call it "analytical part".
$endgroup$
– Professor Vector
Feb 2 '18 at 12:42
$begingroup$
en.wikipedia.org/wiki/Regular_part This wikipedia entry suggest the name "regular part". I would adopt it in my writing.
$endgroup$
– user213008
Feb 2 '18 at 13:13
$begingroup$
Thanks to everyone. I think the term regular part fits best for my purposes.
$endgroup$
– Bruno Krams
Feb 4 '18 at 13:35