A three room house but a three headED dogWhy do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without?Why is it that a noun can be added with -ed?Why is it “Deadpool”, not “Dead Pool”?Compounding of — teakettleIs there any pattern or logic in word formation?

I got the following comment from a reputed math journal. What does it mean?

In what cases must I use 了 and in what cases not?

Wrapping homogeneous Python objects

Help rendering a complicated sum/product formula

Recruiter wants very extensive technical details about all of my previous work

Maths symbols and unicode-math input inside siunitx commands

HP P840 HDD RAID 5 many strange drive failures

Violin - Can double stops be played when the strings are not next to each other?

Fewest number of steps to reach 200 using special calculator

Do native speakers use "ultima" and "proxima" frequently in spoken English?

Writing in a Christian voice

I seem to dance, I am not a dancer. Who am I?

Synchronized implementation of a bank account in Java

Practical application of matrices and determinants

Asserting that Atheism and Theism are both faith based positions

Using Past-Perfect interchangeably with the Past Continuous

Am I eligible for the Eurail Youth pass? I am 27.5 years old

Is it possible to stack the damage done by the Absorb Elements spell?

What does Jesus mean regarding "Raca," and "you fool?" - is he contrasting them?

How to terminate ping <dest> &

Pronounciation of the combination "st" in spanish accents

Does the attack bonus from a Masterwork weapon stack with the attack bonus from Masterwork ammunition?

Print a physical multiplication table

Knife as defense against stray dogs



A three room house but a three headED dog


Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without?Why is it that a noun can be added with -ed?Why is it “Deadpool”, not “Dead Pool”?Compounding of — teakettleIs there any pattern or logic in word formation?













7















Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question

















  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    Mar 12 at 16:42







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    Mar 12 at 16:47











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    Mar 12 at 17:41







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    Mar 12 at 17:56











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    Mar 12 at 21:08
















7















Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question

















  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    Mar 12 at 16:42







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    Mar 12 at 16:47











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    Mar 12 at 17:41







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    Mar 12 at 17:56











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    Mar 12 at 21:08














7












7








7


1






Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?










share|improve this question














Why doesn't




A three room house




have the "ed" ending while




A three-headED dog




has?







word-formation






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Mar 12 at 15:36









Michael AzarenkoMichael Azarenko

1256




1256







  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    Mar 12 at 16:42







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    Mar 12 at 16:47











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    Mar 12 at 17:41







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    Mar 12 at 17:56











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    Mar 12 at 21:08













  • 1





    Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

    – ColleenV
    Mar 12 at 16:42







  • 1





    Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

    – choster
    Mar 12 at 16:47











  • @ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

    – Robusto
    Mar 12 at 17:41







  • 2





    @Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

    – ColleenV
    Mar 12 at 17:56











  • The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

    – Lambie
    Mar 12 at 21:08








1




1





Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

– ColleenV
Mar 12 at 16:42






Related Why do we say “a one-legged man”, with a final -ed, but also say “a one-person job” without? Why is it that a noun can be added with -ed?

– ColleenV
Mar 12 at 16:42





1




1





Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

– choster
Mar 12 at 16:47





Sometimes, it can be either; there are four-engine jets in some newspapers and four-engined jets on others.

– choster
Mar 12 at 16:47













@ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

– Robusto
Mar 12 at 17:41






@ColleenV: Your second link is not really germane to this question, and the first is somewhat suspect as well. What's at issue here is not the verbing of nouns but why we use a past participle of a verb as a noun in combination with other modifiers without actually verbing a noun. Where do "long-bearded man" and "whiskey-voiced singer" fit in? My comment, which you appear to have deleted, was a more frank and realistic assessment of the situation.

– Robusto
Mar 12 at 17:41





2




2





@Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

– ColleenV
Mar 12 at 17:56





@Robusto I linked the questions as “related” because I thought it was likely that learners who found this question in a search might also be interested in those questions. If I had thought they were more than just “related”, I would have indicated that.

– ColleenV
Mar 12 at 17:56













The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

– Lambie
Mar 12 at 21:08






The main point regardless of engined, voiced, bedroomed, etc. is that one would not say: three-leg dog. One always has to say: three-legged dog. If body parts describe the person or animal, the ed is used when adjectivizing.

– Lambie
Mar 12 at 21:08











3 Answers
3






active

oldest

votes


















3














As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






share|improve this answer























  • one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:04


















2














Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






share|improve this answer























  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:34







  • 1





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    Mar 13 at 10:09











  • @MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:01


















2














Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






share|improve this answer




















  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    Mar 12 at 20:04












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    Mar 12 at 20:17












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    Mar 12 at 22:13











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    Mar 12 at 22:52











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:30











Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200315%2fa-three-room-house-but-a-three-headed-dog%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























3 Answers
3






active

oldest

votes








3 Answers
3






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









3














As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






share|improve this answer























  • one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:04















3














As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






share|improve this answer























  • one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:04













3












3








3







As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.






share|improve this answer













As in the other answers, you can indeed say a three roomed house. Either three roomed or three room sound perfectly natural to me (a native English, Australian dialect speaker).



I'd like to offer a few words on what the two different forms tend to imply to me. I emphasize these connotations are extremely subtle, and, as in other answers, any real connotations are probably dying out, with the "right" form increasingly simply defined by customary usage or preference.



Let's take two phrases:



three bedroomed house as against three bedroom house



and



one eyed man as againts one eye man.



The last, "one eye man" is not incorrect, but it would be extremely seldom usage. I don't even believe I've ever heard it.



For me, one would tend to say, "she's building a three bedroomed house" instead of "three bedroom house", but "three bedroom house" is likely more common in real estate advertisements. I believe the former emphasizes the house as a "growing" or "built" entity: it evokes something evolving towards the described form or state. Hence it is used with parts of living animals: they grew in a womb or an egg and came out like that. On the other hand, "three bedroom house" simply, barely denotes a subclass of object with a certain attribute: you don't care that the house was at one stage built into its present form if you're renting it, you simply want to know whether it will fit your needs.



On the other hand, the connotations of "one eye man" are very subtle to describe for me. The best I can do is that I can imagine it might describe a member of an alien race in a scifi movie - a humanoid being whose species' phenotypes only ever have one eye as opposed to a human being. Likewise, I feel it would be more correct to say a "one eye cyclops" as opposed to "one eyed cyclops": cyclopses by definition only ever have one eye, so you would only say the first to poetically emphasize the one eyedness thay they are known for. "One eyed cyclops" would imply that there might be other, many eyed cyclopses walking around.



If you know a bit of German, the effect is, for me, not unlike the distinction between past participles paired with sein as opposed to werden to make a passive, although it is subtler and less "living language" than the German usage.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Mar 13 at 0:13









WetSavannaAnimal aka Rod VanceWetSavannaAnimal aka Rod Vance

1793




1793












  • one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:04

















  • one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:04
















one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

– Lambie
Mar 14 at 15:04





one-eyed man is the usual usage. Not: one eye man.

– Lambie
Mar 14 at 15:04













2














Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






share|improve this answer























  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:34







  • 1





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    Mar 13 at 10:09











  • @MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:01















2














Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






share|improve this answer























  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:34







  • 1





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    Mar 13 at 10:09











  • @MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:01













2












2








2







Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.






share|improve this answer













Regarding the alternative between 'three-room' and 'three-roomed', Google Ngram Viewer shows strong differences between American and British usage. 'one-room' to 'five-room' has been far more common in AmEng since about 1900, while 'one-roomed' etc is occasionally used. 'one-roomed' etc remained more common in BrEng until about 1950, the two forms were equally used until about 1970, 'one-room' is now more common but 'one-roomed' is still used about 25-50% as often as 'one-room' (compared with about 5% as often in AmEng).



"three-roomed house is wrong" - Not in British English, and not even in American English. Very rare, but not wrong.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Mar 12 at 21:36









SydneySydney

4,7372714




4,7372714












  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:34







  • 1





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    Mar 13 at 10:09











  • @MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:01

















  • I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:34







  • 1





    At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

    – Michael Harvey
    Mar 13 at 10:09











  • @MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

    – Lambie
    Mar 14 at 15:01
















I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

– Lambie
Mar 12 at 23:34






I have never heard three-roomed house in my entire life, which so far, has been pretty long. It is indeed non-standard in the US. That does not make it wrong. It is unusual. Everyone thinks non-standard means slang or bad or some other oddity. It's doesn't. As you yourself state: room is more common in AmE since 1900. So, I am right: it is not standard in AmE today. No one,except some quirky cultural historians, would be expected to know this factoid.

– Lambie
Mar 12 at 23:34





1




1





At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

– Michael Harvey
Mar 13 at 10:09





At the risk of sounding parochial, I will mildly say that "non-standard in US English" does not imply "non-standard in English".

– Michael Harvey
Mar 13 at 10:09













@MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

– Lambie
Mar 14 at 15:01





@MichaelHarvey Yes, and I have changed my answer to reflect that.

– Lambie
Mar 14 at 15:01











2














Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






share|improve this answer




















  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    Mar 12 at 20:04












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    Mar 12 at 20:17












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    Mar 12 at 22:13











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    Mar 12 at 22:52











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:30
















2














Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






share|improve this answer




















  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    Mar 12 at 20:04












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    Mar 12 at 20:17












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    Mar 12 at 22:13











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    Mar 12 at 22:52











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:30














2












2








2







Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]






share|improve this answer















Often, a phrase like: a house with three rooms, can be made to function like an adjective by writing:



  • a three-room house [many sites with leave out the hyphen, but in formal writing, it should be there]. This is standard in the AmE.

Here is a full explanation of this, which is called a noun adjunct, attributive noun or noun pre-modifier: noun adjunct. This can get complicated but the Wikipedia entry is rather thorough.



The second point in the question concerns parts of the body used as adjectives in English. This point is more straightforward. It so happens that traditionally English adds ed to body parts to form adjectives with numbers:



  • a two-headed monster [with two heads]

  • a three-legged dog [a dog that has lost a leg]

  • a one-eyed man [in literature, often a pirate with a black patch over one eye. :)]

  • a three-toed sloth [a very cute animal, by the way]

  • a six-toed cat [polydactyl, can also have seven, by the way].

  • a one-armed man [a man with one arm]

  • a fleet-footed animal [a deer, it can run fast, for example]

  • Three-eared Rabbit [a restaurant in Trussville, Alabama]

  • a dog-eared book [worn or in bad condition at the corners]

  • a knock-kneed child [the legs curve inward]

  • a scatter-brained person [one who gets confused easily]

  • harebrained or hare-brained [similar to scatter brain]

So, generally, heads, eyes, arms, legs, feet, toes and fingers, and the brain (less often ears and knees) can have ed added to them to form adjectives. There is also lily-livered meaning cowardly. livered comes from liver. And various items with brain.



[I am sure I probably missed some. But that's the general idea.]







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Mar 12 at 23:31

























answered Mar 12 at 16:15









LambieLambie

16.2k1436




16.2k1436







  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    Mar 12 at 20:04












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    Mar 12 at 20:17












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    Mar 12 at 22:13











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    Mar 12 at 22:52











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:30













  • 1





    @Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

    – alephzero
    Mar 12 at 20:04












  • @alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

    – Lambie
    Mar 12 at 20:17












  • @MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

    – Lambie
    Mar 12 at 22:13











  • What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

    – aschepler
    Mar 12 at 22:52











  • @MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

    – Lambie
    Mar 12 at 23:30








1




1





@Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

– alephzero
Mar 12 at 20:04






@Lambie "No, three-roomed house is wrong" - Not in British English. If it's OK in national (serious) newspapers, it's good enough for me. And I don't see any reference for your assertion about "traditionally" adding -ed to body parts. Ever heard of a "two-finger salute," or "two finger scroll" and "two finger zoom" on computer touch screens? That's what Microsoft calls them - not "two fingered".

– alephzero
Mar 12 at 20:04














@alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

– Lambie
Mar 12 at 20:17






@alephzero Of course, you can say what you like. As for the British English thing, I dunno. It's definitely English. But not standard. Standard is the noun adjunct version: three-room house. Some people still wear three-cornered hats. My answer deals "with the use of body parts as adjectives with ed" and not noun adjunct usage as in two finger scroll. That is not the same case. I thought I made that clear? Two finger scroll is like three room house: scrolling using two fingers. It doesn't mean the scrolling has some number of body parts as in every one of my examples.

– Lambie
Mar 12 at 20:17














@MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

– Lambie
Mar 12 at 22:13





@MichaelHarvey I guess you don't agree with two-finger salute, no ed above. Anyway, it's a pity my point is being obscured.

– Lambie
Mar 12 at 22:13













What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

– aschepler
Mar 12 at 22:52





What about a three-cornered hat, or a double-edged sword?

– aschepler
Mar 12 at 22:52













@MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

– Lambie
Mar 12 at 23:30






@MichaelHarvey In the US, we don't use three-bedroomed house or anything like that. It is only UK. So, it is standard in the US. I can't give you a source. It is simply not used.

– Lambie
Mar 12 at 23:30


















draft saved

draft discarded
















































Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f200315%2fa-three-room-house-but-a-three-headed-dog%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

How should I support this large drywall patch? Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?How do I cover large gaps in drywall?How do I keep drywall around a patch from crumbling?Can I glue a second layer of drywall?How to patch long strip on drywall?Large drywall patch: how to avoid bulging seams?Drywall Mesh Patch vs. Bulge? To remove or not to remove?How to fix this drywall job?Prep drywall before backsplashWhat's the best way to fix this horrible drywall patch job?Drywall patching using 3M Patch Plus Primer

random experiment with two different functions on unit interval Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)Random variable and probability space notionsRandom Walk with EdgesFinding functions where the increase over a random interval is Poisson distributedNumber of days until dayCan an observed event in fact be of zero probability?Unit random processmodels of coins and uniform distributionHow to get the number of successes given $n$ trials , probability $P$ and a random variable $X$Absorbing Markov chain in a computer. Is “almost every” turned into always convergence in computer executions?Stopped random walk is not uniformly integrable

Lowndes Grove History Architecture References Navigation menu32°48′6″N 79°57′58″W / 32.80167°N 79.96611°W / 32.80167; -79.9661132°48′6″N 79°57′58″W / 32.80167°N 79.96611°W / 32.80167; -79.9661178002500"National Register Information System"Historic houses of South Carolina"Lowndes Grove""+32° 48' 6.00", −79° 57' 58.00""Lowndes Grove, Charleston County (260 St. Margaret St., Charleston)""Lowndes Grove"The Charleston ExpositionIt Happened in South Carolina"Lowndes Grove (House), Saint Margaret Street & Sixth Avenue, Charleston, Charleston County, SC(Photographs)"Plantations of the Carolina Low Countrye