PTIJ: Coffee stains on Sefarim (holy books)Purim and Shushan PurimParashat TzavEating Hamentashen on PurimWhat's up with this strange new hechsher?PTIJ: Perl Programming in the TorahWhat is the traditional Jewish name for this dish?How to make hamentaschen√-1 - mi yodeya?What's the source/reason for allowing gay marriage for synagogue leaders?PTIJ: Sport in the TorahPTIJ: What is “Meta” halakhah?PTIJ: What is it with Chazal and garlic?

Multi tool use
Multi tool use

How can I write humor as character trait?

Is this part of the description of the Archfey warlock's Misty Escape feature redundant?

PTIJ: Why is Haman obsessed with Bose?

Change the color of a single dot in `ddot` symbol

Why does this expression simplify as such?

Why does AES have exactly 10 rounds for a 128-bit key, 12 for 192 bits and 14 for a 256-bit key size?

Review your own paper in Mathematics

Why is the "ls" command showing permissions of files in a FAT32 partition?

Make a Bowl of Alphabet Soup

Does "he squandered his car on drink" sound natural?

Why is it that I can sometimes guess the next note?

What does Apple's new App Store requirement mean

Doesn't the system of the Supreme Court oppose justice?

"It doesn't matter" or "it won't matter"?

Does the Linux kernel need a file system to run?

What features enable the Su-25 Frogfoot to operate with such a wide variety of fuels?

Short story about a deaf man, who cuts people tongues

What is Cash Advance APR?

What is the difference between lands and mana?

How do I tell my boss that I'm quitting soon, especially given that a colleague just left this week

Shouldn’t conservatives embrace universal basic income?

What kind of floor tile is this?

How to make money from a browser who sees 5 seconds into the future of any web page?

How much theory knowledge is actually used while playing?



PTIJ: Coffee stains on Sefarim (holy books)



Purim and Shushan Purim
Parashat TzavEating Hamentashen on PurimWhat's up with this strange new hechsher?PTIJ: Perl Programming in the TorahWhat is the traditional Jewish name for this dish?How to make hamentaschen√-1 - mi yodeya?What's the source/reason for allowing gay marriage for synagogue leaders?PTIJ: Sport in the TorahPTIJ: What is “Meta” halakhah?PTIJ: What is it with Chazal and garlic?










7















Almost every Sefer in my Beis Midrash has a nice coffee stain all across it. Interestingly, it’s only in public Sefarim that I regularly see this; in private Sefarim, sometimes I see it, sometimes I don’t.



Is this a chiyuv (obligation) to spill coffee on public Sefarim, and minhag (traditional practice) to spill on personal ones? Is it a chovas gavra (one must spill), or a chovas cheftza (the book must have a coffee stain)?



Looking for sourced answers only.




This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.










share|improve this question



















  • 1





    Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

    – Dr. Shmuel
    Mar 14 at 14:45











  • @Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

    – DonielF
    Mar 14 at 14:46











  • By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

    – Kazi bácsi
    Mar 14 at 15:08












  • @Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

    – DonielF
    Mar 14 at 15:16















7















Almost every Sefer in my Beis Midrash has a nice coffee stain all across it. Interestingly, it’s only in public Sefarim that I regularly see this; in private Sefarim, sometimes I see it, sometimes I don’t.



Is this a chiyuv (obligation) to spill coffee on public Sefarim, and minhag (traditional practice) to spill on personal ones? Is it a chovas gavra (one must spill), or a chovas cheftza (the book must have a coffee stain)?



Looking for sourced answers only.




This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.










share|improve this question



















  • 1





    Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

    – Dr. Shmuel
    Mar 14 at 14:45











  • @Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

    – DonielF
    Mar 14 at 14:46











  • By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

    – Kazi bácsi
    Mar 14 at 15:08












  • @Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

    – DonielF
    Mar 14 at 15:16













7












7








7


0






Almost every Sefer in my Beis Midrash has a nice coffee stain all across it. Interestingly, it’s only in public Sefarim that I regularly see this; in private Sefarim, sometimes I see it, sometimes I don’t.



Is this a chiyuv (obligation) to spill coffee on public Sefarim, and minhag (traditional practice) to spill on personal ones? Is it a chovas gavra (one must spill), or a chovas cheftza (the book must have a coffee stain)?



Looking for sourced answers only.




This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.










share|improve this question
















Almost every Sefer in my Beis Midrash has a nice coffee stain all across it. Interestingly, it’s only in public Sefarim that I regularly see this; in private Sefarim, sometimes I see it, sometimes I don’t.



Is this a chiyuv (obligation) to spill coffee on public Sefarim, and minhag (traditional practice) to spill on personal ones? Is it a chovas gavra (one must spill), or a chovas cheftza (the book must have a coffee stain)?



Looking for sourced answers only.




This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.







purim-torah-in-jest






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Mar 14 at 16:52









Isaac Moses

32.5k1287272




32.5k1287272










asked Mar 14 at 14:39









DonielFDonielF

16.1k12583




16.1k12583







  • 1





    Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

    – Dr. Shmuel
    Mar 14 at 14:45











  • @Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

    – DonielF
    Mar 14 at 14:46











  • By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

    – Kazi bácsi
    Mar 14 at 15:08












  • @Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

    – DonielF
    Mar 14 at 15:16












  • 1





    Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

    – Dr. Shmuel
    Mar 14 at 14:45











  • @Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

    – DonielF
    Mar 14 at 14:46











  • By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

    – Kazi bácsi
    Mar 14 at 15:08












  • @Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

    – DonielF
    Mar 14 at 15:16







1




1





Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

– Dr. Shmuel
Mar 14 at 14:45





Does the book have a regular cycle in the beis medrash?

– Dr. Shmuel
Mar 14 at 14:45













@Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

– DonielF
Mar 14 at 14:46





@Dr.Shmuel Define “regular cycle.” You mean is it commonly used? Often, but not always.

– DonielF
Mar 14 at 14:46













By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

– Kazi bácsi
Mar 14 at 15:08






By the way, with this essential LaTeX package you can create ready made stains: hanno-rein.de/archives/349

– Kazi bácsi
Mar 14 at 15:08














@Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

– DonielF
Mar 14 at 15:16





@Kazibácsi If it’s a chovas cheftza, it might be lifnei iveir to include that.

– DonielF
Mar 14 at 15:16










2 Answers
2






active

oldest

votes


















10














Yes. There are some very good reasons for the coffee stains you have observed.



Mishnah Mikvaot 6:5:




קפה מטבילין בהן כמה



Coffee, we dip much in to it.




Obviously, this will cause the coffee to overflow the cup and will result in stains.



Mishnah Shabbat 4:2:




קפה מטה על צדה



Coffee, we tip on its side.




Clearly, this is going to produce even more stains.



However, we can pose a question from Mishnah Beitzah 4:1:




לא יפשיל את הקפה לאחוריו אבל מביאה הוא בידו



One must not throw the coffee behind him, but rather bring it in his hand.




This Mishnah rules that we must be very careful when transporting coffee, to avoid stains.



We can resolve the contradiction by positing that the obligation to spill coffee is only in public spaces. In one's home, one is meant to avoid doing so.



Support for this distinction can be seen from Shulchan Aruch Yoreh De'ah 181:6:




אשה אינה במצות הקפה



Women do not have the commandment of [spilling] the coffee.




Now, if the obligation to spill coffee applied at home, women would be included. However, because it only applies in the beit midrash, women are exempt. As we learn in Mo'ed Katan 18a:




אשה בי מדרשא לא שכיחא



Women are not commonly in the beit midrash.




(The fact that you also see some stains in private books is probably because not all of the masses are aware that this distinction exists - they see coffee stains in the beit hamidrash and mistakenly believe that they should also practice this at home.)






share|improve this answer




















  • 2





    Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

    – Oliver
    Mar 14 at 18:13


















0














Tehillim 19 says:



בבוקר יציץ וחלב



In the morning, he has yatzitz with milk. Well, what do people drink in the morning that has milk in it? Coffee. Therefore yatziz is the term for coffee.



Many people come to the Bet Midrash to learn before davening. They drink coffee while they learn. One tends to shuckle while learning, which seems to be a mitzvah, as one should "put his entire self" into his learning. So, if he's shuckling, it means that he will spill his coffee on everything. This is a mitzvah on the person doing it.



Now, note that I mentioned specifically the morning. If you learn in the afternoon, these rules don't apply. However, it is considered praiseworthy to use a coffee-stained book so that you can gain some of the kedusha that was passed onto that book by someone who used this before you and was nice enough to leave his mark on it.






share|improve this answer























  • You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

    – DonielF
    Mar 15 at 2:53


















2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









10














Yes. There are some very good reasons for the coffee stains you have observed.



Mishnah Mikvaot 6:5:




קפה מטבילין בהן כמה



Coffee, we dip much in to it.




Obviously, this will cause the coffee to overflow the cup and will result in stains.



Mishnah Shabbat 4:2:




קפה מטה על צדה



Coffee, we tip on its side.




Clearly, this is going to produce even more stains.



However, we can pose a question from Mishnah Beitzah 4:1:




לא יפשיל את הקפה לאחוריו אבל מביאה הוא בידו



One must not throw the coffee behind him, but rather bring it in his hand.




This Mishnah rules that we must be very careful when transporting coffee, to avoid stains.



We can resolve the contradiction by positing that the obligation to spill coffee is only in public spaces. In one's home, one is meant to avoid doing so.



Support for this distinction can be seen from Shulchan Aruch Yoreh De'ah 181:6:




אשה אינה במצות הקפה



Women do not have the commandment of [spilling] the coffee.




Now, if the obligation to spill coffee applied at home, women would be included. However, because it only applies in the beit midrash, women are exempt. As we learn in Mo'ed Katan 18a:




אשה בי מדרשא לא שכיחא



Women are not commonly in the beit midrash.




(The fact that you also see some stains in private books is probably because not all of the masses are aware that this distinction exists - they see coffee stains in the beit hamidrash and mistakenly believe that they should also practice this at home.)






share|improve this answer




















  • 2





    Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

    – Oliver
    Mar 14 at 18:13















10














Yes. There are some very good reasons for the coffee stains you have observed.



Mishnah Mikvaot 6:5:




קפה מטבילין בהן כמה



Coffee, we dip much in to it.




Obviously, this will cause the coffee to overflow the cup and will result in stains.



Mishnah Shabbat 4:2:




קפה מטה על צדה



Coffee, we tip on its side.




Clearly, this is going to produce even more stains.



However, we can pose a question from Mishnah Beitzah 4:1:




לא יפשיל את הקפה לאחוריו אבל מביאה הוא בידו



One must not throw the coffee behind him, but rather bring it in his hand.




This Mishnah rules that we must be very careful when transporting coffee, to avoid stains.



We can resolve the contradiction by positing that the obligation to spill coffee is only in public spaces. In one's home, one is meant to avoid doing so.



Support for this distinction can be seen from Shulchan Aruch Yoreh De'ah 181:6:




אשה אינה במצות הקפה



Women do not have the commandment of [spilling] the coffee.




Now, if the obligation to spill coffee applied at home, women would be included. However, because it only applies in the beit midrash, women are exempt. As we learn in Mo'ed Katan 18a:




אשה בי מדרשא לא שכיחא



Women are not commonly in the beit midrash.




(The fact that you also see some stains in private books is probably because not all of the masses are aware that this distinction exists - they see coffee stains in the beit hamidrash and mistakenly believe that they should also practice this at home.)






share|improve this answer




















  • 2





    Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

    – Oliver
    Mar 14 at 18:13













10












10








10







Yes. There are some very good reasons for the coffee stains you have observed.



Mishnah Mikvaot 6:5:




קפה מטבילין בהן כמה



Coffee, we dip much in to it.




Obviously, this will cause the coffee to overflow the cup and will result in stains.



Mishnah Shabbat 4:2:




קפה מטה על צדה



Coffee, we tip on its side.




Clearly, this is going to produce even more stains.



However, we can pose a question from Mishnah Beitzah 4:1:




לא יפשיל את הקפה לאחוריו אבל מביאה הוא בידו



One must not throw the coffee behind him, but rather bring it in his hand.




This Mishnah rules that we must be very careful when transporting coffee, to avoid stains.



We can resolve the contradiction by positing that the obligation to spill coffee is only in public spaces. In one's home, one is meant to avoid doing so.



Support for this distinction can be seen from Shulchan Aruch Yoreh De'ah 181:6:




אשה אינה במצות הקפה



Women do not have the commandment of [spilling] the coffee.




Now, if the obligation to spill coffee applied at home, women would be included. However, because it only applies in the beit midrash, women are exempt. As we learn in Mo'ed Katan 18a:




אשה בי מדרשא לא שכיחא



Women are not commonly in the beit midrash.




(The fact that you also see some stains in private books is probably because not all of the masses are aware that this distinction exists - they see coffee stains in the beit hamidrash and mistakenly believe that they should also practice this at home.)






share|improve this answer















Yes. There are some very good reasons for the coffee stains you have observed.



Mishnah Mikvaot 6:5:




קפה מטבילין בהן כמה



Coffee, we dip much in to it.




Obviously, this will cause the coffee to overflow the cup and will result in stains.



Mishnah Shabbat 4:2:




קפה מטה על צדה



Coffee, we tip on its side.




Clearly, this is going to produce even more stains.



However, we can pose a question from Mishnah Beitzah 4:1:




לא יפשיל את הקפה לאחוריו אבל מביאה הוא בידו



One must not throw the coffee behind him, but rather bring it in his hand.




This Mishnah rules that we must be very careful when transporting coffee, to avoid stains.



We can resolve the contradiction by positing that the obligation to spill coffee is only in public spaces. In one's home, one is meant to avoid doing so.



Support for this distinction can be seen from Shulchan Aruch Yoreh De'ah 181:6:




אשה אינה במצות הקפה



Women do not have the commandment of [spilling] the coffee.




Now, if the obligation to spill coffee applied at home, women would be included. However, because it only applies in the beit midrash, women are exempt. As we learn in Mo'ed Katan 18a:




אשה בי מדרשא לא שכיחא



Women are not commonly in the beit midrash.




(The fact that you also see some stains in private books is probably because not all of the masses are aware that this distinction exists - they see coffee stains in the beit hamidrash and mistakenly believe that they should also practice this at home.)







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Mar 14 at 15:37

























answered Mar 14 at 15:04









Joel KJoel K

14k22796




14k22796







  • 2





    Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

    – Oliver
    Mar 14 at 18:13












  • 2





    Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

    – Oliver
    Mar 14 at 18:13







2




2





Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

– Oliver
Mar 14 at 18:13





Re. the mishnah in Mikvaot, you can add the beg. too “אם היה שק או קפה” = if it was a [tea]bag or coffee...

– Oliver
Mar 14 at 18:13











0














Tehillim 19 says:



בבוקר יציץ וחלב



In the morning, he has yatzitz with milk. Well, what do people drink in the morning that has milk in it? Coffee. Therefore yatziz is the term for coffee.



Many people come to the Bet Midrash to learn before davening. They drink coffee while they learn. One tends to shuckle while learning, which seems to be a mitzvah, as one should "put his entire self" into his learning. So, if he's shuckling, it means that he will spill his coffee on everything. This is a mitzvah on the person doing it.



Now, note that I mentioned specifically the morning. If you learn in the afternoon, these rules don't apply. However, it is considered praiseworthy to use a coffee-stained book so that you can gain some of the kedusha that was passed onto that book by someone who used this before you and was nice enough to leave his mark on it.






share|improve this answer























  • You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

    – DonielF
    Mar 15 at 2:53















0














Tehillim 19 says:



בבוקר יציץ וחלב



In the morning, he has yatzitz with milk. Well, what do people drink in the morning that has milk in it? Coffee. Therefore yatziz is the term for coffee.



Many people come to the Bet Midrash to learn before davening. They drink coffee while they learn. One tends to shuckle while learning, which seems to be a mitzvah, as one should "put his entire self" into his learning. So, if he's shuckling, it means that he will spill his coffee on everything. This is a mitzvah on the person doing it.



Now, note that I mentioned specifically the morning. If you learn in the afternoon, these rules don't apply. However, it is considered praiseworthy to use a coffee-stained book so that you can gain some of the kedusha that was passed onto that book by someone who used this before you and was nice enough to leave his mark on it.






share|improve this answer























  • You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

    – DonielF
    Mar 15 at 2:53













0












0








0







Tehillim 19 says:



בבוקר יציץ וחלב



In the morning, he has yatzitz with milk. Well, what do people drink in the morning that has milk in it? Coffee. Therefore yatziz is the term for coffee.



Many people come to the Bet Midrash to learn before davening. They drink coffee while they learn. One tends to shuckle while learning, which seems to be a mitzvah, as one should "put his entire self" into his learning. So, if he's shuckling, it means that he will spill his coffee on everything. This is a mitzvah on the person doing it.



Now, note that I mentioned specifically the morning. If you learn in the afternoon, these rules don't apply. However, it is considered praiseworthy to use a coffee-stained book so that you can gain some of the kedusha that was passed onto that book by someone who used this before you and was nice enough to leave his mark on it.






share|improve this answer













Tehillim 19 says:



בבוקר יציץ וחלב



In the morning, he has yatzitz with milk. Well, what do people drink in the morning that has milk in it? Coffee. Therefore yatziz is the term for coffee.



Many people come to the Bet Midrash to learn before davening. They drink coffee while they learn. One tends to shuckle while learning, which seems to be a mitzvah, as one should "put his entire self" into his learning. So, if he's shuckling, it means that he will spill his coffee on everything. This is a mitzvah on the person doing it.



Now, note that I mentioned specifically the morning. If you learn in the afternoon, these rules don't apply. However, it is considered praiseworthy to use a coffee-stained book so that you can gain some of the kedusha that was passed onto that book by someone who used this before you and was nice enough to leave his mark on it.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Mar 15 at 2:51









DanFDanF

34.8k528127




34.8k528127












  • You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

    – DonielF
    Mar 15 at 2:53

















  • You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

    – DonielF
    Mar 15 at 2:53
















You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

– DonielF
Mar 15 at 2:53





You know the story about the guy who complained to his doctor that every time he drinks coffee his eye hurts? The doctor told him that before he drinks his coffee, he should take the spoon out. Perhaps that’s why coffee is called יציץ, from the root ציץ, to peer, as drinking coffee carries with it either the ability or disability to see.

– DonielF
Mar 15 at 2:53



A,2vBv,1cZOWKYdZ,P u1,juYjghyRfUtqkNi,BA26avfau4ewNKS Wg3YK 2W4rQZH
3RzXaR,HLHupml vYBMxYg0M 44DER584S

Popular posts from this blog

Football at the 1986 Brunei Merdeka Games Contents Teams Group stage Knockout stage References Navigation menu"Brunei Merdeka Games 1986".

Solar Wings Breeze Design and development Specifications (Breeze) References Navigation menu1368-485X"Hang glider: Breeze (Solar Wings)"e

Kathakali Contents Etymology and nomenclature History Repertoire Songs and musical instruments Traditional plays Styles: Sampradayam Training centers and awards Relationship to other dance forms See also Notes References External links Navigation menueThe Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-MSouth Asian Folklore: An EncyclopediaRoutledge International Encyclopedia of Women: Global Women's Issues and KnowledgeKathakali Dance-drama: Where Gods and Demons Come to PlayKathakali Dance-drama: Where Gods and Demons Come to PlayKathakali Dance-drama: Where Gods and Demons Come to Play10.1353/atj.2005.0004The Illustrated Encyclopedia of Hinduism: A-MEncyclopedia of HinduismKathakali Dance-drama: Where Gods and Demons Come to PlaySonic Liturgy: Ritual and Music in Hindu Tradition"The Mirror of Gesture"Kathakali Dance-drama: Where Gods and Demons Come to Play"Kathakali"Indian Theatre: Traditions of PerformanceIndian Theatre: Traditions of PerformanceIndian Theatre: Traditions of PerformanceIndian Theatre: Traditions of PerformanceMedieval Indian Literature: An AnthologyThe Oxford Companion to Indian TheatreSouth Asian Folklore: An Encyclopedia : Afghanistan, Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri LankaThe Rise of Performance Studies: Rethinking Richard Schechner's Broad SpectrumIndian Theatre: Traditions of PerformanceModern Asian Theatre and Performance 1900-2000Critical Theory and PerformanceBetween Theater and AnthropologyKathakali603847011Indian Theatre: Traditions of PerformanceIndian Theatre: Traditions of PerformanceIndian Theatre: Traditions of PerformanceBetween Theater and AnthropologyBetween Theater and AnthropologyNambeesan Smaraka AwardsArchivedThe Cambridge Guide to TheatreRoutledge International Encyclopedia of Women: Global Women's Issues and KnowledgeThe Garland Encyclopedia of World Music: South Asia : the Indian subcontinentThe Ethos of Noh: Actors and Their Art10.2307/1145740By Means of Performance: Intercultural Studies of Theatre and Ritual10.1017/s204912550000100xReconceiving the Renaissance: A Critical ReaderPerformance TheoryListening to Theatre: The Aural Dimension of Beijing Opera10.2307/1146013Kathakali: The Art of the Non-WorldlyOn KathakaliKathakali, the dance theatreThe Kathakali Complex: Performance & StructureKathakali Dance-Drama: Where Gods and Demons Come to Play10.1093/obo/9780195399318-0071Drama and Ritual of Early Hinduism"In the Shadow of Hollywood Orientalism: Authentic East Indian Dancing"10.1080/08949460490274013Sanskrit Play Production in Ancient IndiaIndian Music: History and StructureBharata, the Nāṭyaśāstra233639306Table of Contents2238067286469807Dance In Indian Painting10.2307/32047833204783Kathakali Dance-Theatre: A Visual Narrative of Sacred Indian MimeIndian Classical Dance: The Renaissance and BeyondKathakali: an indigenous art-form of Keralaeee